Monday, September 8, 2008

Ouch!

Imaginem as possíveis cenas na sua vida no Canadá:

1) Você leva uma topada na rua.

2) Você se queima com a panela quente.

3) Você prende o dedo na sua gaveta do trabalho.

Nessas situações, normalmente soltamos um automático e espontâneo "ai!", quando a dor não é forte demais para um #&%*!@...

Acontece que "ai" , em inglês, pode significar "eu" (I), "olho" (eye), "sim" (aye). Ou seja... ficar por aí dizendo "eu!" ou "olho!" soa um pouco estranho, concorda? Bom... aconteceu comigo! É até engraçado quando você percebe que está dizendo "eu" por aí... Depois de um tempo, com a cabeça no modo "english only", você mesmo vai ouvir o seu "ai" soar como um "eu" e ficar dizendo "eu, eu" no meio da rua vai acabar ficando muuuito estranho! O consolo é que é bem provável que você comece a achar estranho antes das outras pessoas!

Oras! Se não é "ai!" que dizem quando sentem dor, o que, então, dizem os canadenses em tais momentos únicos e sublimes da vida? Bem, futuros imigrantes, podem começar a treinar ouch, ow, ugh, f*ck e sh*t, pois eles torna-se-ão seus parceiros inseparáveis! Mais cedo ou mais tarde... ;)

Mariana

7 comments:

Ross e Rachel said...

Mari, não se preocupa...rs.. é normal..
Já vou postar de novo, ok?

Bjs e uma ótima semana pra vc.
Rachel

Ross e Rachel said...

Oi Mari

Sabe que eu nunca tinha pensado nisso. Vou começar a treinar daqui mesmo...rs..

Bjs
Rachel

Anne Caroline said...

Mari...

Poxa, estava em falta ctg.. Mas adorei os últimos posts [gd novidade.. =p~ ]

Esse do "ai ai - ouch" é óóóótimo.. rsrsr Não tem jeito, teremos que treinar nossos modos.. =]~

Beijos...

Anne

Sara e Vitor said...

Hahahaha!
Oi Mariana, tudo bem?

Adorei esse seu post! Muito legal!
Você tem toda razão, vai ficar bem estranho mesmo sair por aí falando "eu", "olho"... Hehehe...
Por falar nisso, lembrei de uma cena bem engraçada que aconteceu comigo em Toronto quando uma moça ao meu lado correu, correu, mas terminou perdendo o buzão, e ela soltou o fomoso: Ow sh*t! Eu juro que na hora eu escutei um OXE! Pensei: Olha! Uma nordestina! ¬¬' Ingenuidade a minha. hehehe... Acontece! :D

Um grande abraço, Mariana!!!

Vitor

* Serena * said...

Eu sempre falo ouch tb! ahahaha
Coisas que eu aprendi trabalhando na Disney continuam na minha vida! Apontar com dois dedos ou com a mao inteira, fazer contato visual, falar ouch... Adoro!

Beijos!

ChrisFried said...

É Mariana!!!!
O duro é que não tem jeito a gente sempre vai dar foras como estes.
Lembro-me que da outra vez que morei no Quebec dei dois foras enormes com a língua.
O primeiro foi dizer a uma criança de 6 anos que podia me chamar de Chris, só vi todos os adultos em volta gritando NON!!!! Depois de um tempo descobri que eles usam Chris para xingar...Isto que os olhinhos do menino até brilharam (ele era uma verdadeira peste).
A outra vez eu nem me lembro o que eu estava fazendo e de repente falei "merda", uma senhora que estava visitando a familia com quem eu morei falou "que bom, ela já sabe alguma coisa em francês"; até a senhora que eu morava responder "é igual em português". Fala sério ninguém merece, rsrsrsrs
Bjos
Chris

Taís Jacques said...

Muito bom, essa do ouch eu já sabia, só não compreendia, por que falavam assim, agora entendi perfeitamente...menos um mico p/ pagar!!!Brigaduuuuu!!

bjs

Taís